Cerca nel sito


Contatti

Cubareale - Niki

E-mail: seriomario@hotmail.com

El Desterrado

28.02.2012 09:43

 

Muore Julio San Francisco

 

Ho avuto notizia della morte del poeta cubano in esilio Julio San Francisco. Eravamo in contatto da alcuni anni. Avevo tradotto una sua poesia che era finita nel mio libro MI CUBA (Mediane - Milano). La ripropongo di seguito, in spagnolo e in italiano, per ricordare un amico, un poeta e un democratico. Pure lui non ha visto la sua Cuba libera. Lo siento, amigo. La vedremo noi per te. E un giorno te la racconteremo.   


EL DESTERRADO


El parque madrileño que frecuento 
tiene frío 
y yo 
tengo frío 
y el banco donde me siento 
tiene frío. 
El parque tiene, también, un joven con su 
(esposa enamorada 
y yo trato de imaginarme, por curiosidad, 
cómo será tener una esposa enamorada 
en este parque madrileño. 
El joven de la esposa enamorada 
tiene un coche en el que vienen a este parque madrileño 
y yo, por entretenerme, trato de imaginarme 
cómo será tener un coche 
y llegar con una esposa 
a este parque madrileño. 
El joven de la esposa enamorada y su coche 
tiene una casa 
y yo, por distraerme, trato de imaginarme 
cómo será llegar a una casa 
en un coche 
después de pasear por este parque madrileño 
con una esposa enamorada. 
El joven de la esposa enamorada, su coche y 
(su casa 
tiene un amigo que se encuentra con ellos 
en este parque madrileño 
y yo, por divertirme, trato de imaginarme 
cómo será tener un amigo 
y encontrarse con él 
en este banco frío 
de este parque madrileño. 
El joven de la esposa enamorada, su coche, 
(su casa y su amigo 
tiene patria 
y yo me pregunto cómo será tener una patria. 
El joven de la esposa enamorada, su coche, 
(su casa, su amigo 
y su patria 
tiene un hermoso perro 
y pasean con su hermoso perro 
todas las tardes 
por este frío parque madrileño. 
¡Si yo tuviera un perro! 

Julio San Francisco 


L’ESILIATO

Il parco di Madrid che frequento
ha freddo
e anch’io
ho freddo
e la panchina dove mi siedo
ha freddo.
Il parco ha, anche, un giovane con la sua 
(sposa innamorata
e io tento di immaginarmi, per curiosità,
come sarebbe avere una sposa innamorata
in questo parco di Madrid.
Il giovane con la sposa innamorata
ha un’auto con la quale vengono a questo parco di Madrid
e io, per intrattenermi, tento di immaginarmi 
come sarebbe avere un’auto 
e arrivare con una sposa 
a questo parco di Madrid.
Il giovane con la sposa innamorata e la sua auto
ha una casa
e io, per distrarmi, tento di immaginarmi
come sarebbe arrivare a una casa 
in auto
dopo aver passeggiato per questo parco di Madrid
con una sposa innamorata. 
Il giovane con la sposa innamorata, la sua auto e 
(la sua casa 
ha un amico e si incontra con lui
in questo parco di Madrid
e io, per divertirmi, tento di immaginarmi
come sarebbe avere un amico 
e incontrarsi con lui 
in questa panchina fredda
di questo parco di Madrid. 
Il giovane con la sposa innamorata, la sua auto, 
(la sua casa, il suo amico 
hanno una patria 
e io mi domando come sarebbe avere una patria. 
Il giovane con la sposa innamorata, la sua auto, 
(la sua casa, il suo amico
e la sua patria
hanno un bellissimo cane 
e passeggiano con il bellissimo cane
tutte le sere 
per questo freddo parco di Madrid. 
Oh, se io avessi un cane! 

Traduzione di Gordiano Lupi